[ Головна ] [ a / b / s / pol / ukr / v / n / int ] [ dm / px / FAQ ]
[ / ФМ ]

ukr - Catalog

Catalog (/ukr/)

Сортувати за: Розмір зображення:
R: 0 / I: 0

Якісний розвиток української культури

Москва витягувала з України таланти впродовж століть.

Не дивно, що російська культура така потужна, має видатних митців світового рівня, кваліфіковані кадри у сфері культурової індустрії.

Питання: що робити нам?

Кількість не переходить у якість, не з'являються українські Пєлєвіни, Ґоґолі та Тарковскіє.

Ваші пропозиції.
R: 6 / I: 5

Jimina Ken Sei Wa Sore Demo Saikyoudesu

Глава 1: Помилка Бога
R: 13 / I: 8

Перекладу слів та фраз нитка

Як перекладається українською слово "чотирмалючита"?
R: 62 / I: 33

Філіал "Вушок та творчості" в /ukr/ #1

Основна нитка: >>>/b/26414

Тут ми будемо українізувати різні картинки та інше.
R: 43 / I: 6
Людоньки, коли ми вже почнемо щось творити та перекладати? Я пропонував свою допомогу, а мене проігнорували.
R: 105 / I: 23

Українізація манґи

У попередніх серіях: >>>/ukr/1
З першим розділом Псевдо Гарему, начебто, покінчено. Наступного разу кличте мене (тайпера) лише тоді, коли буде затверджено єдіний-нєдєлімий переклад, аби я більше не перероблював по 50 разів. Домовилися, котики?
Поїхали далі.
R: 10 / I: 14

Ljapy perekladu

Smixovyny z perekladom, bagano, zvisno, z Ukrajynsjkym. Sjudy mogna takog zakyduvaty «pidlohy» i podibne.
R: 359 / I: 112

Українізація манґи

Давайте українізувати манґу!
R: 5 / I: 0
Обговорення перекладів ігор, аніме, сайтів, книжок, фільмів та іншого.

Маєте питання щодо перекладу? Хочете поділитися своїм чи чимось перекладом? Шукаєте допомоги чи підтримки? Ласкаво просимо до розділу "Українізація та Переклади"!