[ Головна ] [ a / b / s / pol / ukr / v / n / int ] [ dm / px / FAQ ]
[ / ФМ ]

/ukr/ - Давайте українізувати манґу!

/ukr/ - Українізація та Переклади

Імʼя
Не піднімати
Тема
Допис
Файл
Вбудувати
Youtube, Soundcloud, Vocaroo, Vimeo, Dailymotion, Coub, Telegram
Пароль (для видалення файла)
Часті запитання та правила


File: 1594760637913.jpg (38,79 KB, 1024x573, f5a777bc734f25010a8c5c8082….jpg)  

 No.1[Показати все]

Давайте українізувати манґу!
309 дописів і 103 дописи із зображеннями пропущено. Натисніть «Відповісти», щоб побачити.

 No.378

File: 1595517706975.png (546,27 KB, 1039x1465, ClipboardImage.png)  

Все...

 No.379

Тайпере, збери перший розділ перекладеного і роби перекіт. Не забудь вказати, де був перший тред.

 No.380

>>377
Тайпере, виправ "Королева акторства" на "Королева сцени". Це ж маячня.
Також
>Але не подумай, що я це все роблю для тебе.
>Завдяки тобі я зрозумів, які труднощі пов'язані з гаремом.

 No.382

І зроби перекіт

 No.383

>>380
Вам не вгодиш. Я вже намагався не косопиздити текст, бо минулого разу вам щось не сподобалося. А тепер знову щось не так, ме...
Добре, зараз зроблю.
>>379
>>382
А що, ті 4 сторінки то весь розділ? Ліл, добре.

 No.384

File: 1595587208375.jpg (36 KB, 404x500, 88861fdc0b6aa53181b5990c9f….jpg)  

>>377
>"Нахабна" досить ДОБРА

>>380
>виправ "Королева акторства" на "Королева сцени". Це ж маячня.
>сидять на підлозі

І нагорода за найгірший переклад присуджується...

 No.385

>>384
>"Нахабна" досить ДОБРА
Не я це вигадував.
>І нагорода за найгірший переклад присуджується...
"Королева сцени" — це не буквальне твердження, а окремий вислів. Так, чи інакше, але не "королева акторства".

 No.386

>>385
>окремий вислів
Такий відомий вислів, що його навіть нагуглити неможливо.

 No.387

>>386
Давай-но свій варіянт. Тільки не "королева акторства".

 No.388

File: 1595588157544.jpg (154,4 KB, 819x1024, 116056011_0f653387bc_b.jpg)  

>>387
Я прийшов сюди насміхатися, а не за вас вдесятьох перекладати те, що один анон ще тиждень тому б переклав і завантажив по сайтах.

 No.389

File: 1595588440044.jpg (495,34 KB, 1080x1920, Screenshot_20200724-140006….jpg)  

>>386
Або ти їбешся в гочі, або ти їбешся в гочі

 No.390

>>389
Я думаю, що він їбеться в очі. Яка ваша думка стосовно цього?

 No.391

>>390
Я так само вважаю.

 No.392

>>391
Висновок: понаїхавший кропивачер їбеться в очі, і каже, що прийшов насміхатися, хоч над ним насміхається весь Кропивач. Так і запишемо.

 No.393

File: 1595588707381.jpg (49,19 KB, 360x450, tom-cruise-medium.jpg)  

Я люблю сам з собою розмовляти і видавати один схожий результат за вислів, а ви?

 No.394

>>393
Два нічаю цьому нічану

 No.395

>>394
Погоджуюся

 No.396

>>395
>>394
>>393
У Деймоса спитати, чи ти один, чи як?

 No.397

>>395
Висновок: понаїхавший кропивачер розмовляє сам з собою, і каже, що прийшов перекладати, хоч над ним насміхається весь Кропивач. Так і запишемо.

 No.398

>>396
Вважаю треба банити

 No.399

>>398
Звичайно, але спершу давай над ним позбиткуємось, як це кропивачери зробили. Просто люблю смажені сраки на обід.

 No.400

>>399
А трапики є?
повз недужемалювальник коропивача

 No.401

>>394
>Два нічаю цьому нічану
Зайда палиться, що страшно. На Нічані так не кажуть, дебіле.

 No.402

>>400
Ми їх не вбиваємо, але у кожного є право на вільне харчування.

 No.403

Ретайп вже готовий?

 No.404

>>403
Зараз я візьму всі тексти, перегляну, перепитаю у певних людей, і тоді буде ретайп.

 No.405

>>404
Добре, чекаю шоб злити в учат

 No.406

Так добре, що я не почав ретайпити, бо тут такі срачі...
>>400
Трапиків не чіпати, інакше і тебе так почіпаю, що ти довго не відійдеш, курво!

 No.407

>>406
>інакше і тебе так почіпаю
Давай, ходи до мене

 No.408

>>407
підійшов до тебе і захуярив своїм стільцем

 No.409

>>408
відбив стілець, відрізав руку, запік і поснідав нею

 No.410

>>409
FFFFFFUUUUUUUUUUUUUU

 No.411

>>410
Я з Кореї, мені можна

 No.412

File: 1595590153805.png (1,22 MB, 1098x1087, ClipboardImage.png)  

>>411
С-сам ти пес!

 No.413

>>412
Чо це пес, я котів ж їм

 No.415

>>413
А КОТИКІВ ЗА ЩО, КУУУУРВААААААА

 No.416

>>415
По перше, вони смачні
По друге, вони хуяряться стільцями, а я такого не пробачаю.

 No.417

>>416
плачу
Бідні котики, ти нелюд! T_T

 No.418

>>417
Я б їх не став їсти, якби вони не загрились на мене

 No.419

>>418
Вибач, я більше не буду! Поверни руцю! ><

 No.420

А ще пропоную перейти з цим у лампові балачки, бо це все ж нитка перекладу.

 No.421

File: 1595590622103.png (123,34 KB, 512x252, unnamed (1).png)  

>>419
На

 No.422


> I-it's not like it's for your sake or anything!

А-але не подумай, що я це все роблю для тебе!

> Mmmm!

> The cheecky one is pretty good, but tsundere isn't half-bad either!
Мммм!
"Нахабна дівчинка" непогана, але й цундере нічогенька!

> But I don't think I could make a decision...

Але навряд я зможу обрати одну з них...

> Thanks to you, I've come to understand the difficulties that come with a harem.

Завдяки тобі я зрозумів усі труднощі, пов'язані з гаремом!

> The queen of acting.

Королева сцени.

> Ehehe

Е-хе-хе

~~~~~~~~

> Whisper

> I really do like acting for you, Senpai.
Шепіт
Насправді, мені дуже подобається грати для тебе, Сенпаю.

> Sorry was that acting just now?

Пробач, це ти також грала?

> Fluster fluster

> O-o-o-o-of course it was!
червоніє
З-з-з-звичайно!

> I see! Man, that one just now was the cutest!

Зрозумів! Але ось ця роль була наймиліша!

> I was actually a bit startled.

Я навіть почав хвилюватись.

> Eh- the cutest?!

Еее, наймиліша?!
~~~~~~
Що кого не влаштовує?

 No.423

>>422
Курва, заново робити? Ааааааааааа!

 No.424

>>423
Допоки по-людськи не зробимо.

 No.425

File: 1595608245040-0.png (679,94 KB, 1039x1465, ClipboardImage.png)  

File: 1595608245040-1.png (545,88 KB, 1039x1465, ClipboardImage.png)  


 No.427


 No.517

А є якийсь нормальний сайт манги українською з онлайн читалкою як Mangadex чи щось таке?

 No.519

>>517
Є такий.
manga.in.ua

 No.520

>>519
значить реєструємось на обох