[ ]
[ a / b / s / pol / ukr / v / n / int
] [ dm / px / FAQ ]
[ / / ФМ ]

/a/ -

/a/ - Аніме та Манґа

Імʼя
Не піднімати
Тема
Допис
Файл
Вбудувати
Youtube, Soundcloud, Vocaroo, Vimeo, Dailymotion, Coub, Telegram
Пароль (для видалення файла)
Часті запитання та правила

Підтримайте Українську Армію! Support Ukraine! Слава Україні!


File: 1335535651069.gif (400,84 KB, 668x951, 1335535651069.gif)  

 No.3400

Тепер ще й навіть так:

http://aidayaku.wordpress.com/

:3

 No.3401

>>3400
Нагадай мені, чи перекладаєш ти ероконтент чи якусь фансервоту?


 No.3402

File: 1335900548183.jpg (73 KB, 565x800, 1335900548183.jpg)  

>>3401
Потроху того, потроху сього.

Олсо розгорнуті коментарі до >>3393 тепер доступні тут: http://aidayaku.wordpress.com/2012/05/01/splatter-sister/


 No.3403

>>3402
Ясно. Думав на тебе лінк поставити, але не розповсюджую фансервоту.


 No.3404

File: 1335949499546.jpg (285,67 KB, 540x1000, 1335949499546.jpg)  

Уся Медука переїхала сюди:

http://www.ex.ua/view/14245377

>>3403

>фансервоту

Щіто?


 No.3405

>>3404
А що незрозуміло? От не підтримую етті-культуру, та й усе. Тому й посилання на відповідні переводи не ставлю. Звісно, добра тому, хто перекладає з ніхонської, бо мало таких людей.


 No.3406

>>3403
А що за переводи ти вже назбирав?


 No.3408

File: 1335980104335.jpg (255,87 KB, 900x900, 1335980104335.jpg)  

>>3405
Не зрозуміло, чому через який-небудь нещасний кадр у стилі еччі одразу навішувати тавро "фансервота" та "етті-культура"?


 No.3409

>>3408
Отакий я поганий. Хоча й панцушоти давно не вважаю за етті, але PG-13 вже вважаю доволі високим, лол.
Але не переймайся, бо щоб потрапити у мою (маленьку, панові 3406 повідомляю) колекцію, треба виповнити ще одну умову: мати переклади 1) з японської 2)англійською. Не думаю, що це тебе б справді зацікавило.


 No.3411

>>3409
Навіщо збирати переклади англійською? Їх же й так купи колекцій.
А якщо говорити про мангу, то одного лише www.mangatraders.com достатньо.


 No.3412

>>3411
А, забув додати: збираю те, що мене справді цікавить, особливо додзінки за тайтлами, які я полюбляю. До того ж, більшість контенту повинна бути менше за пг-13, лол. Тобто, роблю це сам для себе.


 No.3414

File: 1336040959287.jpg (114,88 KB, 486x654, 1336040959287.jpg)  

>>3409

>потрапити у мою колекцію

Про що взагалі мова? куди потрапляти? у яку колекцію? Я нічого не пойняв.


 No.3415

File: 1336042097715.png (85,75 KB, 500x444, 1336042097715.png)  

>>3414

>Навіщо збирати переклади англійською? Їх же й так купи колекцій.
>у яку колекцію?

У колекцію перекладачів яп/англ. Коротше кажучи: забий.


 No.3416

File: 1336046835952.png (17,45 KB, 143x157, 1336046835952.png)  

>>3415
Тобто під "колекцією" розумілась множина команд перекладачів, які перекладають мангу з японської на англійську?

Олсо, елементарне знання японської завжди дозволить попозиціонувати свої переклади як найдостовірніші™ +64 до понтовості та уважухи між посонами (пікрелейтед)


 No.3417

>>3416
Так-так. Та ще й з таким контентом, щоб мені подобалось. Це трішки схоже на додавання у френди, лол.

>елементарне знання японської завжди дозволить попозиціонувати свої переклади як найдостовірніші

Свої переводи я скромно означую як "rough scanlations".
щось я засрав твій тред собою, вибач бро


 No.3418

File: 1336065234417.jpg (227,02 KB, 800x800, 1336065234417.jpg)  

>>3417

>щось я засрав твій тред собою

Та індиферентно же.

До слова, хто які знає цікаві (і не лише) україномовні (і не лише) блоги/сайти, присвячені аніме/манзі/перекладацькій справі? Цікаво подивитись.


 No.3419

>>3418

Спробую розділити по категоріям.
Фан-клуби:
http://www.anime.lviv.ua — сайт львівського фан-клубу Міцурукі. Є торрент-трекер, форум та можливість переглядати аніме он-лайн.
http://animeclub.te.ua — сайт Тернопільского аніме-клубу. Є форум. Є переклади манґи.
http://wra.com.ua — сайт львівського аніме-фанклубу White Reflection.
http://animeif.ucoz.ua — Івано-Франківський аніме-фанклуб
http://animex.pp.net.ua/forum/ — Хмельницький аніме-фанклуб
http://www.oyasumi.ho.ua/main-ua.html — Житомирський аніме-фанклуб

Групи перекладачів:
http://wilvarin.ucoz.com — сайт сканлейт-команди Wilvarin. Є форум.
http://www.anime.kr.ua — сайт групи JVC2. Переклади манґи і аніме. Є форум.
http://anime-maniak.ucoz.ua — сайт сканлейт-групи Anime-maniak.
http://koi-kazoku.ucoz.ua — сайт сканлейт-команди Koidango Daikazoku.
http://narutokun.org.ua — сайт перекладачів аніме і манґи “Наруто”. Є форум.
http://animesweet.at.ua — сайт команди AnimeSweet.
http://www.wimanga.in.ua/ — переклади сканлейт групи Wicked Manga.
http://members.multimania.co.uk/thrary — Thrary manga workshop, переклади манґи та аінме.
http://www.sfj-translations.org.ua — сайт сканлейт-групи Shichifukujin translations.

Поодинокі перекладачі:
http://kilesa.org.ua/stuff — переклади аніме від мінус-одного.
http://deimos.org.ua/blog/category/pereklady — блоґ Deimos'а з перекладами манґи, аніме та пісень до AMV.
http://hentaihunter.org.ua — переклади від Hetaihunter’а.

Озвучені аніме:
http://animeonline.net.ua — сайт для перегляду аніме в режимі он-лайн, переклади манґи. Є форум.
http://philosoph-ua.at.ua — озвучені переклади аніме.
http://anime-time.at.ua — аніме українською он-лайн, новини світу аніме. Є форум.
http://aniua.com — проект по озвучуванню аніме українською.
http://toloka.hurtom.com/viewforum.php?f=127&sid=5fdd682950367d413023479df1361056 — розділ на торрент-трекері з озвученимим перекладами аніме.
• AnimeOnline — перегляд аніме в режимі он-лайн.

Субтитровані аніме та манга:
http://uanime.org.ua — найбільший ресурс, присвячений аніме та манзі, зібрано переклади. Є форум.
http://uahentai.org.ua — переклади аінме та манґи жанру хентай.
http://narutofan.ucoz.net — Naruto-fan — сайт перекладачів аніме і манґи “Наруто”. Нині покинутий.
http://kawaii.org.ua — збірка аніме-арту та манґи.
http://toloka.hurtom.com/viewforum.php?f=194&sid=5fdd682950367d413023479df1361056 — розділ на торрент-трекері з субтитрованими перекладами аніме.

Новини та різне:
http://animeshka.ucoz.ua — новини в світі аніме.
http://sankaku.com.ua — українська версія сайту Sankaku Complex.
http://vanime.pp.ua — соціальна мережа присвячена аніме, манзі, іграм та музиці.
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BB:%D0%90%D0%BD%D1%96%D0%BC%D0%B5_%D1%82%D0%B0_%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D2%91%D0%B0 — Портал: Аніме та манґа на українському розділі Вікіпедії.


 No.3421

File: 1336076937965.jpg (144,99 KB, 960x685, 1336076937965.jpg)  

>>3419
Ох-йо! оце так спискота. Дякую!


 No.3445

>>3400
Ок, додав закладку до теки /а, буду заходити.


 No.3482

File: 1336656874153.jpg (107,9 KB, 406x341, 1336656874153.jpg)  

Набити статистику переглядів і завантажити: http://aidayaku.wordpress.com/2012/05/08/hidamari-note/

Заігнорити і завантажити: http://www.ex.ua/view/14584680


 No.3511

File: 1337681444286.jpg (32,54 KB, 600x338, 1337681444286.jpg)  

Хє-хє-хє, дійшов до того місця, коли зайшовши на Юаніме, на своїй роздачі внєзапно побачив трохи не ту назву, яку подавав. Так це, кажете, там часто буває?


 No.3512

>>3511
Постійно. Я навіть з ними лаявся через це. Вони вважають, що їм видніше — навіть якщо вони навіть не читали/дивилися роботу.

Deimos


 No.3513

File: 1337692186208.jpg (332,89 KB, 533x746, 1337692186208.jpg)  

>>3512
Н-да, пічально.

Ще може зрозуміти, вони позмінювали "сі/дзі" на "ші/джі" - ок, комусь подобається одне, комусь інше. Ну ладно вже назвали кросовер пародією - людина може не сидить на чанах/бурах, не знає такого слова. Але замість милої облітературеної назви писати грубу й довгу дословщину-гуглтранслетщину з англо-японської - цього вже ну ніяк не розумію.


 No.3514

>>3513

>Ну ладно вже назвали кросовер пародією - людина може не сидить на чанах/бурах, не знає такого слова.

Не розумію, який зв’язок між словом "кросовер" і чанами/бурами. Це ж з американських коміксів пішло.

А по темі — постав ультиматум, або моя назва, або видаляйте роботу з сайту. Я так свого добився.
Там є одна людина, той, з ієрогліфами замість ніка, він вірить, щзо переклад має бути лише гуглопереводом. Якщо хоч на склад відійти від гуглоперекладу, він вже буде до останнього доводити, що переклад неправильний — він там вважається якимось авторитетом, і, як я розумію, це в основному через нього вони паскудять назви.


 No.3515

File: 1337786089700.jpg (709,71 KB, 1000x707, 1337786089700.jpg)  

>>3514

>з американських коміксів пішло

А, не знав цього.

Та вже якось сьогодні поперебугуртив. Буду там може щось в майбутньому надсилати, так запитаю, чого назву змінили. Або раніше під настрій. Може ще якийсь лояльніший укромангосайт пошукаю, якщо такий раптово є.

>з ієрогліфами замість ніка

Да, почитував. Локальний троль 36-го рівня.


 No.3519

>>3515
>Може ще якийсь лояльніший укромангосайт пошукаю, якщо такий раптово є.
Маякнеш тоді.


 No.3520

File: 1337793359997.jpg (339,25 KB, 1920x1080, 1337793359997.jpg)  

А, ладно. Прокачав силу батхірту і пішов воювати у приваті.
>>3519
По ходу, треба збирати незгодних і ображених, скидуватись на хостинг і мутити а-ля спільний блог, де кожен сам оформлюватиме свої роботи. Анархія - мать порядку. Якось так.


 No.3521

>>3520
Я теж незгодний, але трохи жадібний. Хоча можна б.


 No.3522

File: 1337804521983.png (649,39 KB, 1024x768, 1337804521983.png)  

>>3521
Ну, якщо Мирославу теоретично можна уболтать змінити назву, то резервний сайт може й не знадобитись. Хоча все залежить від чисельності "опозиції" - якщо їх досить багато (сам стан справ, як нуб в цьому питанні, я не знаю), то новий сайт має злетіти.


 No.3523

>>3522

>Мирославу теоретично можна уболтать змінити назву

Чи не забагато честі, при тому, що це вона має дякувати і намагатися догодити перекладачам, що викладають свої роботи у неї?
Крім того як, щоразу?


 No.3743

File: 1338406560554.jpg (170,68 KB, 1024x768, 1338406560554.jpg)  

Все, ми розійшлись мировою. Рахунок - нічия 3:3 (по 3 листи в обидва боки).

До слова, реквестую контакти японської якудзи для профілактичної роботи з японським мангаками, що не можуть в нормальні назви.


 No.3744

>>3743
на чию користь компроміс?


 No.3748

File: 1338414153047.jpg (95,68 KB, 447x680, 1338414153047.jpg)  

>>3744
Обоюдосторонній: моя назва стала в заголовку, її - лишилась у графі "альтернативна".


 No.3756

>>3748

>Обоюдосторонній

Що за чудоюдослово.


 No.3757

File: 1338567479711.jpg (82,6 KB, 600x566, 1338567479711.jpg)  

>>3756
НАСТАВ ЧАС ВИГАДАТИ НОВЕ СЛОВО
НОВІ СЛОВА САМІ НЕ ВИГАДАЮТЬСЯ
ВИГАДАЙ ОДНЕ СЛОВО, ВИГАДАЙ ДРУГЕ
НАВІЩО МЕНІ СЛОВНИК? У МЕНЕ НЕМА ЧАСУ ЗАГЛЯДАТИ ДО НЬОГО
КРАЩЕ Я ВИГАДАЮ НОВЕ СЛОВО
Я ВИГАДУЮ ПО ТРИ НОВИХ СЛОВА КОЖНИЙ ДЕНЬ
ВИГАДУВАННЯ ОДНОГО СЛОВА ЗАЙМАЄ 6 ГОДИН
Я ЖИВУ АКТИВНИМ ТА ПОВНОЦІННИМ ЖИТТЯМ
Я УСПІШНА ЛЮДИНА І ТОМУ ЦІЛИМИ ДНЯМИ ВИГАДУЮ СЛОВА
А ПІСЛЯ ЦЬОГО ФІРСЮ ЇХ НА БІРДАХ
ТУПІ ФІЛОЛОГИ ОДЕРЖИМІ ПОЯСНЕННЯМ ГЛИБИННОГО ЗМІСТУ
А Я ВІЛЬНА ВІД ЗАДРОТСТВА ЛЮДИНА
Я НЕ ВИГАДУВАВ СЛІВ ПРОТЯГОМ ТИЖНЯ
ПІДУ ВИГАДАЮ НОВЕ
ПРОБЛЕМА ЗІ СЛОВНИКОВИМ ЗАПАСОМ? ЦЕ ОЧЕВИДНО ЯК ЇЇ ВИРІШИТИ
НАСТАВ ЧАС ВИГАДАТИ НОВЕ СЛОВО
КОКОКОКОКОКОКО
ЛІЛ ТРІЛ ПАНОВУС не вгадав :3
КОКОКОКОКОКОКО


 No.3822

File: 1339769543588.jpg (364,02 KB, 600x932, 1339769543588.jpg)  

Хтось сказав "кальмарус"?

http://www.ex.ua/view/15183481


 No.3823

>>3822
Нічого собі ти проект узяв. Воно ж онгоінг.


 No.3831

Що, теж на ковзанах поїхав кататися?


 No.3838

File: 1343066750994.jpg (46,38 KB, 257x322, 1343066750994.jpg)  

>>3823
Поки в планах лише 1-й том, поки не набридне. Равки другого тому у оче поганій якості, не знаю чи зможу сам їх віддраяти.
>>3831
Велосипед Аїст - найкращий друг хіпстерів молоді.


 No.3885

File: 1344014707366.jpg (157,24 KB, 819x1106, 1344014707366.jpg)  

Тим часом все ніяк не перестану бугуртити від власного недотримання правила, що між краєм хмарки і текстом має лишатись відстань, не менша висоті кегля. А чого його дотримуватись, коли навіть в оригіналах такого нема?


 No.3886

>>3885
А мене постійно бісять ці купи переносів, спричинені тонкими пузирями для реплік.
Можна ж перемалювати в фотошопі, розширити, але всім лінь.


 No.3887

File: 1344258553966.png (12,77 KB, 144x251, 1344258553966.png)  

>>3886
Сьогодні надибав готовий переклад цього англійською, там вони зробили ось так хитро.


 No.4254

File: 1350416371123.jpg (53,1 KB, 1024x576, 1350416371123.jpg)  

Святковий ненав'язливий бамп у зв'язку з тим, що за 2 місяці вперше переклав кілька сторінок.


 No.4255

Слухай, це ж ти Дегесо? Ти часом не маеш прозорих пiкч Кальмарки?


 No.4256

File: 1350491644492.png (145,33 KB, 450x397, 1350491644492.png)  

>>4255
Це не я, не ведіться.


 No.4257

>>4256
Мені найкраще підійде злякана, офігіла або виснажена Кальмарка, при тому її голова не має бути обрізаною.


 No.4258

File: 1350494787905.png (2,17 MB, 2833x4250, 1350494787905.png)  

>>4257

  1. Заходиш на бури.
  2. Пробиваєш тег іka_musume.
  3. Вантажиш пічкурі.
  4. Вирізаєш тло у Фотошопі.
  5. ?????
  6. PROFIT.

 No.4259

>>4258
Але я не хочу вирізати тло. Я думав, в тебе є готове.