[ ]
[ a / b / s / pol / ukr / v / n / int
] [ dm / px / FAQ ]
[ / / ФМ ]

/a/ -

/a/ - Аніме та Манґа

Імʼя
Не піднімати
Тема
Допис
Файл
Вбудувати
Youtube, Soundcloud, Vocaroo, Vimeo, Dailymotion, Coub, Telegram
Пароль (для видалення файла)
Часті запитання та правила

Підтримайте Українську Армію! Support Ukraine! Слава Україні!


File: 1354339213204.jpg (481,75 KB, 561x800, 1354339213204.jpg)  

 No.4556

http://www.ex.ua/view/18491746

Безоси, мені хочеться плакати. Це ж К-он українською!

 No.4557

>>4556
Переклад гарний. Мені подобається, хоч я й проти дабів.
Кращий за будь-який російськомовний і, варто відмітити, англійський


 No.4558

>>4557
Гедете, залогуйся.


 No.4559

>>4558
Обізнався, куме


 No.4564

>>4557
>>4559

>Переклад в кращому з англійської, а то й взагалі з російської
>російськомовний і, варто відмітити, англійський

Тоді ти просто тупиш. Нічого не маю проти перекладу, я не дивився, але відверту єресь не неси.


 No.4565

File: 1354380983546.jpg (20,95 KB, 358x321, 1354380983546.jpg)  

>>4564
Переклад няшний. І кращий за мертвий андаб і паршиві російські переклади
%%Втім, я тільки за гарні саби.
Чорна Лагуна, мабуть, єдине виключення%%


 No.4566

>>4565
Тобі кажуть, що переклад в принципі не може бути кращим за оригінал, в ролі якого тут виступають або мертвий андаб, або паршиві російські переклади, дивлячись з чого він (ти?) перекладав.


 No.4577

File: 1354431410314.jpg (45,09 KB, 567x800, 1354431410314.jpg)  

>>4566

> переклад в принципі не може бути кращим за оригінал
> Чорна Лагуна

Безос правильно відмітив. А в цілому ж так і є


 No.4580

>>4557

>Переклад гарний.
>Переклад: Gedet

Імпосібуру.


 No.4581

File: 1354571063637.jpg (34,32 KB, 500x429, 1354571063637.jpg)  

>>4580
Ти не шариш. Як казав батько пікрелейтед: "Калічєство — ето тоже качєство", що й довів у другій світовій.


 No.4585

File: 1354776606972.jpg (249,78 KB, 723x1024, 1354776606972.jpg)  

Кейон українською милий. З оригіналом не порівнюється, але миліше і ближче до Кейону, ніж іншими мовами


 No.4590

File: 1355067851862.jpg (39,02 KB, 400x478, 1355067851862.jpg)  

>>4556
Мені "мое" вже у печінках сидить


 No.4591

File: 1355128418824.jpg (175,02 KB, 825x1262, 1355128418824.jpg)  

>>4556

>Калічєство

 No.4592

>>4556
Ну перекладав я з англійських сабів, а де не знав з японської. І до вашого відома. Саби були скорше за всі російські аналоги. Я зробив їх за 4 дні після виходу ансабу.


 No.4593

File: 1355175385041.jpg (43,55 KB, 927x449, 1355175385041.jpg)  

>>4592
Ох, Gedet, не поспішай. Ми всі віримо, що ти можеш перекладати добре. Просто не поспішай. Сталін помилявся.


 No.4594

>>4592

>Ну перекладав я з англійських сабів, а де не знав з японської

Це дешеве виправдовування. Так і пиши, що перекладав з англійської. Крапка.


 No.4595

File: 1355257954168.jpg (123,52 KB, 767x719, 1355257954168.jpg)  

Тепер це Українського фансабу тред. Обсираємо фансуберів, які не знають української і перекладають свої переводи з російської Гугл-транслейтом або Рутою. Ця прога ще існує, до слова? Джва роки чекав на такий трід. Танцюють усі.


 No.4597

>>4595

>Обсираємо фансуберів, які не знають української і перекладають свої переводи з російської Гугл-транслейтом

Коротше кажучи, усіх.


 No.4598

>>4593

>Ми всі віримо, що ти можеш перекладати добре.

За всіх не кажи.


 No.4599

>>4598
Невже ти не віриш у диво? І в Миколая не віриш? І навіть у Бога?


 No.4600

>>4599
Це не має значення хто у що вірить. Просто не кажи за всіх.


 No.4601

Що я знайшов...
http:// dramatica.org.ua/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%94%D0%B0%D0%B1
Gedet же працює на укрдабі? Можна накатати абзацик про його перекладання. Займусь як буде вільний час, але може у кого ще які ідеї є.


 No.4602


 No.4603

Лише посилання на Драматику не можливо нормально запостити? Чому?


 No.4604

File: 1355345196648.jpg (43,38 KB, 810x720, 1355345196648.jpg)  

>>4597
А то.
>>4603
Чувак, наркотики до добра не доводять.


 No.4606

File: 1355379176323.jpg (80,95 KB, 645x1024, 1355379176323.jpg)  

Емм... А є фансубери, що перекладають з японської?


 No.4611

File: 1355427173294.jpg (201,21 KB, 565x600, 1355427173294.jpg)  

>>4606
Вони з японською ЗВІРЯЮТЬСЯ.


 No.4613

>>4601
Я це таки зробив.


 No.4614

>>4613
Ох, курва мать... та це просто Угорщина!


 No.4615

>>4614
А що не так?


 No.4616

>>4615
Та все так, я угорів.
Щоправда, то була ніч, мозок розслаблений.


 No.4617

>>4616
Я теж. Треба додати чогось про інших.


 No.4621

Клас, я прочитав статтю про себе на драматиці. Дякую всім, хто з любов'ю писав про мене. Вона наповнена такою заздрістю, що мене аж гордість розбирає. Хлопці, тепер я розумію, чому Україна так зле живе. Зайдіть на російський сайт Каґе, де викладають субтитри до аніме. Там навіть коли перекладає якась школота, що заледве англійський знає, йому допомагають, вказують помилки, і ніхто не затюкує його. Вони радіють, що хтось перекладає "Великою Могутньою". У нас все навпаки. У нас лишень заздрість. А в мене редактора звичайного не вистачає. Що зробили ви для розвитку української мови? Нічого, нічого, нічого... А я уже переклав 90 годин відео українською мови. Викусіть, панове. І погляньте, я не ховаю свій нік за якимись "ханю". Я відкрито висловлюю свою думку. І з великої кількості букв "Я", які Я вжив, вам має бути зрозуміло, що я егоцентричний самолюб, і чхав на всі ваші думки. Я володію українською мовою на високому рівні, вільно володію англійською, і на нижче середнього японською. А хто ви? Це було риторичне запитання. Відповідь і так очевидна. Бажаю вам приємного існування.


 No.4622

>>4621
От коли коменти пишеш, то мовою незле володієш. А перекладає ніби інша людина.
Якось я не бачив, щоб ти просив допомоги з вичитуванням. Хтось би відгукнувся.


 No.4623

File: 1355725833218.png (7,58 KB, 344x326, 1355725833218.png)  

Заходжу зранку на нічан, а тут таке.

>>4621
Дивіться, це ж якийсь курка від укрсабу.

>Зайдіть на російський сайт Каґе, де викладають субтитри до аніме.

Ти не плутай сайти, де роблять субтитри, з сайтами, де їх читають. Зайди на російські іміджборди, там між словами "русабер" і "шматок лайна, тупа мавпа з клавіатурою, що не вміє ані писати, ані читати" ніхто різниці не бачить, і є на те причини. Тут до тебе ще відносно добре ставляться.
Та й на тому Каґе, впевнений, до тих, хто перекладає надто погано, ганяють (а переклади на фансайтах можуть бути або середні, або погані, або дуже погані. Це факт, бо 99% фанатів-перекладачів зовсім нічого не тямлять у перекладах, а англійську знають на шкільному, максимум на університетському рівні).

>Що зробили ви для розвитку української мови? Нічого, нічого, нічого...

Розмірковуєш як нерозумний школяр. Звідки тобі то знати? А як коли поруч з тобою сидить вчитель української мови? Чи автор української книжки? Чи щось подібне. Або людина, яка досягла неабияких успіхів у іншій галузі? А ти, зі своїми кількома рядками кривоперекладених субтитрів намагаєшся видати себе чи не бога і єдину надію України на майбутнє. Подивись на себе зі сторони, якщо зможеш.

>І погляньте, я не ховаю свій нік за якимись "ханю".

Тому, що ти бидло, яке приходить у чужий монастир, знає його правила, але все одно їх не виконує (ну звичайно ж, а як тоді люди дізнаються, що я бог і єдина надія України?)

>Я володію українською мовою на високому рівні, вільно володію англійською, і на нижче середнього японською.

Екзамени у тебе не брав, але судячи з твоїх субтитрів - жодною не володієш.

Я хотів би вірити, що це фейк, а цей Gedet - це за сумісництвом оп цього треду: http://nichan.net/b/res/13287.html
Бо інакше, бідний укрсаб. Перекладачів мало, а ті, що є - ось такі.


 No.4626

File: 1355772059841.gif (199,73 KB, 250x270, 1355772059841.gif)  

>>4623
Не тикай нам свою освіченість перед обличчям.
Не сліпі, бачимо що мале й дурне


 No.4627

По-моєму, він нічим не відрізняється від нашого адміна.


 No.4628

File: 1355810800418.gif (1,2 MB, 1015x1000, 1355810800418.gif)  

>>4627
Ага, мабуть твоя правда.


 No.4629

>>4627
Так і є.

Повзадмін


 No.4630

>>4623

>99% фанатів-перекладачів зовсім нічого не тямлять у перекладах, а англійську знають на шкільному, максимум на університетському рівні

Дивлюсь на тебе як на брехло.
повзНадя-кум


 No.4631

File: 1355927256605.png (296,39 KB, 516x670, 1355927256605.png)  

Кажуть, вони ще й озвучують моє аніме


 No.4632

>>4595

>Обсираємо фансуберів, які не знають української і перекладають свої переводи з російської Гугл-транслейтом

Обсираємо. Бо це щира правда.


 No.4633

>>4621

>Там навіть коли перекладає якась школота, що заледве англійський знає, йому допомагають, вказують помилки
>І з великої кількості букв "Я", які Я вжив, вам має бути зрозуміло, що я егоцентричний самолюб, і чхав на всі ваші думки
>допомагають, вказують помилки
>чхав на всі ваші думки

У цьому весь Ґедет.
Сенс допомагати тобі?


 No.4634

File: 1355942120556.jpg (120,57 KB, 730x1024, 1355942120556.jpg)  

Тим часом на Гуртом...
http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=42335


 No.4635

File: 1355943988507.jpg (49,57 KB, 185x185, 1355943988507.jpg)  

>>4634
Подивлюсь, заціню, йоба.
Сподіваюсь що гарно зроблено.


 No.4672

File: 1357579111665.png (187,18 KB, 635x356, 1357579111665.png)  

>>4621

>англійський
>Я володію українською мовою на високому рівні

 No.4681

>>4672
бо така доля фансабу

Алсо, лінки на гарні даби аніме українською.


 No.4682

>>4681
Може тобі ще ключі від квартири дати, де гроші лежать?


 No.4684

File: 1357807798960.jpg (163,4 KB, 427x525, 1357807798960.jpg)  

>>4681

>гарні
>даби
>аніме
>українською

 No.4686

>>4684
чому, я чув що Чобіти непогано переклали з гарним дабом


 No.4710

>>4686
Для тебе, мабуть, і куба77 гарний даб.


 No.4711

File: 1358420194165.jpg (68,81 KB, 1280x720, 1358420194165.jpg)  

>>4710
Ось тільки не треба одразу ображати так.
Хоча було таке, що коли спочатку дивився Лакі Стар в його перекладі, то сподобалось. Потім дивився з сабом, зрозумів що даб лайно.